-
1 Fortkommen
I v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. get away; mach, dass du fortkommst! make yourself scarce!2. (weggebracht werden) be removedII Fortkommen n progress; gesellschaftliches, berufliches: advancement; jemandes Fortkommen hinderlich / förderlich sein hinder / help to advance s.o.’s career* * *Fọrt|kom|mennt1) (lit, fig = Weiterkommen) progress2)* * *Fort·kom·mennt progress, career [or professional] advancementjdn an jds \Fortkommen hindern to hinder sb's career [or professional] advancement* * *das; Forts progress* * *A. v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. get away;mach, dass du fortkommst! make yourself scarce!2. (weggebracht werden) be removedjemandes Fortkommen hinderlich/förderlich sein hinder/help to advance sb’s career* * *das; Forts progress -
2 fortkommen
I v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. get away; mach, dass du fortkommst! make yourself scarce!2. (weggebracht werden) be removedII Fortkommen n progress; gesellschaftliches, berufliches: advancement; jemandes Fortkommen hinderlich / förderlich sein hinder / help to advance s.o.’s career* * *Fọrt|kom|mennt1) (lit, fig = Weiterkommen) progress2)* * *Fort·kom·mennt progress, career [or professional] advancementjdn an jds \Fortkommen hindern to hinder sb's career [or professional] advancement* * *das; Forts progress* * *A. v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. get away;mach, dass du fortkommst! make yourself scarce!2. (weggebracht werden) be removedjemandes Fortkommen hinderlich/förderlich sein hinder/help to advance sb’s career* * *das; Forts progress -
3 Siegeszug
m triumphal procession; fig. triumphant progress; seinen Siegeszug antreten fig. set out on one’s triumphant career; in den 80er Jahren begann der Siegeszug der CD in the 80s the CD began its triumphant progress ( oder began to sweep all before it)* * *Sie|ges|zugmtriumphal march* * *Sie·ges·zug* * *seinen Siegeszug antreten fig set out on one’s triumphant career;in den 80er Jahren begann der Siegeszug der CD in the 80s the CD began its triumphant progress ( oder began to sweep all before it)* * *m.triumphal procession n. -
4 beruflich
I Adj. professional; nur attr. work...; Ausbildung etc.: vocational; beruflicher Aufstieg advancement (in one’s job oder career); beruflicher Ärger etc. trouble etc. at work; berufliche Aussichten job ( oder career) prospects; berufliche Eignung suitability for a ( oder the) job ( oder career); beruflicher Werdegang career path; berufliche Umschulung retraining (for a new career); aus beruflichen Gründen for job-related ( oder professional) reasons; bedingt durch i-e berufliche Tätigkeit as a result of her work; FortbildungII Adv. as far as work ( oder one’s job, career, profession) is concerned; was machen Sie beruflich? what do you do (for a living)?, what’s your line of work?; beruflich unterwegs away on business; beruflich stark beansprucht sein have a heavy workload; beruflich sehr erfolgreich sein have a very successful career; sich beruflich verändern / verbessern ( wollen) (want to) change one’s job / get a better job; beruflich gesehen ist das die richtige Entscheidung this is the right decision from a career point of view, this is the right career move; sich beruflich fort- oder weiterbilden do further (vocational) training* * *professional; occupational; vocational* * *be|ruf|lich [bə'ruːflɪç]1. adj(esp auf akademische Berufe bezüglich) professional; Weiterbildung auch job- or career-orientatedsein berúflicher Werdegang — his career
im berúflichen Leben — in my etc working life, in my etc career
meine berúflichen Probleme — my problems at work or in my job
was das Berufliche betrifft, bin ich zufrieden — as far as my job is concerned I am satisfied
2. advprofessionally, jobwiseberúflich ist sie sehr erfolgreich — she is very successful in her career
sich berúflich weiterbilden — to undertake further job- or career-orientated or professional training
er ist berúflich viel unterwegs — he is away a lot on business
sich berúflich verbessern — to get a better job
was machen Sie berúflich? — what do you do for a living?
* * *be·ruf·lichI. adj professional, vocational\berufliche Aussichten career [or job] prospects\beruflicher Erfolg success in one's career [or job]\beruflicher Werdegang career\berufliche Laufbahn career\berufliche Pflichten professional duties [or tasks]\berufliche Fortbildung further trainingaus \beruflichen Gründen verreist [o abwesend] away on businessII. adv as far as work is concernedes geht \beruflich bergauf/bergab things are going well/badly in one's job\beruflich vorankommen to progress in one's career\beruflich unterwegs sein to be away on business\beruflich verhindert sein to be detained by workwas macht sie \beruflich? what does she do for a living?* * *1.Adjektiv; nicht präd. occupational, vocational < training etc.>; (bei akademischen Berufen) professional <training etc.>2.seine berufliche Tätigkeit — his occupation
* * *A. adj professional; nur attr work …; Ausbildung etc: vocational;beruflicher Aufstieg advancement (in one’s job oder career);berufliche Aussichten job ( oder career) prospects;beruflicher Werdegang career path;berufliche Umschulung retraining (for a new career);aus beruflichen Gründen for job-related ( oder professional) reasons;was machen Sie beruflich? what do you do (for a living)?, what’s your line of work?;beruflich unterwegs away on business;beruflich stark beansprucht sein have a heavy workload;beruflich sehr erfolgreich sein have a very successful career;beruflich gesehen ist das die richtige Entscheidung this is the right decision from a career point of view, this is the right career move;weiterbilden do further (vocational) training* * *1.Adjektiv; nicht präd. occupational, vocational <training etc.>; (bei akademischen Berufen) professional <training etc.>2.* * *adj.occupational adj.vocational adj. adv.occupationally adv.professionally adv.vocationally adv. -
5 Laufbahn
Laufbahn f PERS career • am Ende seiner Laufbahn PERS at the end of one’s career • eine (berufliche) Laufbahn beginnen PERS begin a career, start out on a career, start a career • eine Laufbahn einschlagen PERS embark on a career, enter on a career* * *Laufbahn
career, course, walk, race;
• akademische Laufbahn academic career;
• berufliche Laufbahn business (professional, working) career;
• erfolgreiche Laufbahn fruitful career;
• erstaunliche Laufbahn career of resounding progress;
• erstrebte Laufbahn career objectives;
• glänzende Laufbahn brilliant career;
• kometenhafte Laufbahn meteoric career, flare-up;
• mittelmäßige Laufbahn middling career;
• öffentliche Laufbahn civil life;
• wechselhafte Laufbahn mercurial career;
• sich positiv auf die Laufbahn auswirken to be a good step career-wise;
• Laufbahn wirkungsvoll beeinflussen to enrich a career;
• jds. Laufbahn maßgebend bestimmen to be decisive for s. one’s career;
• Laufbahn einschlagen to enter a career;
• sich für die juristische Laufbahn entscheiden to go in for law;
• sich für eine wissenschaftliche Laufbahn entschließen to engage in scientific pursuits;
• Höhepunkt seiner Laufbahn erreichen to round off one’s career;
• seine Laufbahn noch nicht abgeschlossen haben to be in mid-career;
• von ausschlaggebender Bedeutung für jds. Laufbahn sein to determine s. one’s career;
• Laufbahnaussichten career prospects;
• Laufbahnentwicklung career progression (development);
• Laufbahnkurve career curve;
• Laufbahnlenkung career guidance;
• Laufbahnsteuerung career management. -
6 Laufbahn
f1. career; gehobene Laufbahn oft profession; eine Laufbahn einschlagen choose ( oder take up) a career* * *die Laufbahncareer* * *Lauf|bahnfcareer* * *(course; progress( through life): The present government is nearly at the end of its career.) career* * *Lauf·bahnf career* * *1) (Werdegang) careereine wissenschaftliche/künstlerische Laufbahn einschlagen — take up a career in the sciences/as an artist
2) (Leichtathletik) running-track* * *Laufbahn f1. career;gehobene Laufbahn oft profession;eine Laufbahn einschlagen choose ( oder take up) a career* * *1) (Werdegang) careereine wissenschaftliche/künstlerische Laufbahn einschlagen — take up a career in the sciences/as an artist
2) (Leichtathletik) running-track* * *-en f.career n. -
7 Karriere
Karriere f PERS career • auf eine (berufliche) Karriere verzichten PERS forgo a career, give up a career • jmdn. für eine schnelle Karriere vorsehen PERS fast-track sb (Mitarbeiter) • Karriere machen PERS advance up the job ladder; work one’s way up, make one’s career (in an organisation)* * *f < Person> career ■ jmdn. für eine schnelle Karriere vorsehen < Person> Mitarbeiter fast-track sb* * *Karriere
career [path], course;
• gerade begonnene Karriere ground-breaking career;
• erstaunliche Karriere career of resounding progress;
• jds. Karriere stark beeinträchtigen to take toll of s. one’s career;
• jds. Karriere beenden to be the end of s. o.;
• Karriere machen to make (carve out) a career for o. s., to work one’s way up, to get ahead (US);
• weltweit Karriere machen to make quite a name for o. s. the world over;
• seiner Karriere schaden to injure one’s prospects;
• von entscheidendem Einfluss auf jds. Karriere sein to determine s. one’s career. -
8 beruflich
beruflich adj GEN, PERS occupational, professional, vocational* * *adj <Geschäft, Person> occupational, professional* * *beruflich
professional, occupational, vocational, in a professional capacity;
• beruflich geeignet eligible for an occupation;
• beruflich ungeeignet incompetent to do a (unfit for one’s) job;
• beruflich verreist away on business;
• j. beruflich fördern to advance s. o. in his career;
• beruflich zu tun haben to be on business;
• j. beruflich in Anspruch nehmen to take professional advice from s. o.;
• beruflich ausgebildet sein to have learnt a trade;
• beruflich nur bei einer Firma gewesen sein to have spent one’s working life with a company;
• beruflich tätig sein to follow a trade, to exercise a profession;
• beruflich verhindert sein to be detained by work;
• beruflich nach A verreisen to be going to A on business;
• beruflich versagen to fall down on the job (coll.);
• berufliches Ansehen professional reputation;
• berufliche Ausbildung occupational training;
• berufliche Befriedigung job satisfaction;
• berufliche Beweglichkeit job mobility;
• berufliche Chancen career chances;
• berufliche Diskriminierung job discrimination;
• berufliche Eigenschaft professional capacity (character);
• berufliche Eignung occupational competence (aptitude), professional competence;
• berufliche Entwicklung career development;
• beruflicher Erfolg career success;
• berufliche Förderung career advancement;
• berufliche Fortbildung adult education, advanced vocational training;
• berufliche Investition vocational investment;
• berufliche Katastrophe job disaster;
• berufliche Laufbahn working career;
• berufliche Leistungsfähigkeit job efficiency;
• berufliche Möglichkeiten occupational opportunities;
• berufliche Position job status;
• berufliche Schweigepflicht professional secrecy;
• berufliche Schwierigkeiten [on-the-job] quandaries;
• berufliche Sicherheit job security;
• berufliche Stellung business position;
• berufliche Tätigkeit professional activity (employment);
• berufliche Tüchtigkeit efficiency in one’s work;
• berufliche Umgangsformen job etiquette;
• berufliche Umwelt job environment;
• berufliche Unabkömmlichkeit occupational deferment;
• berufliche Unbeständigkeit job instability;
• berufliche Vergangenheit job record, business career;
• berufliche Weiterbildung extended professional training, continuing (advanced) vocational training;
• beruflicher Werdegang business career, career history, job record;
• beruflicher Werdegang eines Bewerbers candidate career;
• beruflicher Wettbewerb job competition;
• berufliche Zufriedenheit job satisfaction.
to fall down on the job (coll.)
tätig, beruflich
having a job;
• freiberuflich tätig professional, freelance;
• als Kaufmann tätig engaged in commerce;
• tätig sein to work, to be active, to operate (US), to act, (amtieren) to function, to officiate;
• für j. tätig sein to serve with (be employed by) s. o.;
• anwaltlich tätig sein to be a lawyer by profession, to serve as solicitor (Br.), to solicit (Br.);
• im Baugewerbe tätig sein (Unternehmer) to build;
• ehrenamtlich tätig sein to be employed in an honorary capacity, to work without recompense;
• bei einer Firma tätig sein to be in the employ of a firm;
• freiberuflich tätig sein to act as a free-lance;
• geschäftlich tätig sein to carry on business;
• nicht mehr geschäftlich tätig sein to be out of business;
• in der Industrie tätig sein to work in industry;
• journalistisch tätig sein to write for the press (in the papers);
• offiziell tätig sein to act in one’s official capacity;
• weltweit tätig sein to cover the globe;
• auf verschiedenen Plätzen im Außendienst tätig gewesen sein to have a background in various parts of the world;
• amtlich tätig werden to act ex officio;
• auf höchster Ebene persönlich tätig werden to operate personally at high levels;
• europaweit tätig werden to start operating on a European scale;
• nicht im Rahmen seines Beschäftigungsverhältnisses tätig werden to act beyond the scope of one's employment.
vorgebildet, beruflich
professionally trained, skilled;
• juristisch vorgebildet learned in the law.
vorwärts kommen, beruflich
to improve one's position, to progress, to get ahead;
• in einer Stellung vorwärts kommen to rise. -
9 Entwicklung
Entwicklung f 1. COMP development; 2. GEN advancement; evolution (Ertrag); 3. IND development; 4. V&M development (eines Produkts); 5. WIWI development* * *f 1. < Comp> development; 2. < Geschäft> advancement, Ertrag evolution; 3. < Ind> development; 4. <V&M> eines Produkts development; 5. <Vw> development* * *Entwicklung
development, progress, growth, devolution, (Tendenz) trend, tendency;
• noch in der Entwicklung in the shell, in its infancy;
• lang anhaltende Entwicklung secular trend;
• berufliche Entwicklung professional growth, career development;
• betriebliche Entwicklung organization development;
• binnenwirtschaftliche Entwicklung trends in the domestic economy;
• defizitäre Entwicklung trend towards a deficit;
• ungünstige demographische Entwicklung unfavo(u)rable demographic trend;
• exportbedingte Entwicklung export-led growth;
• fortschrittliche Entwicklung march of progress;
• industrielle Entwicklung industry trend;
• kassenmäßige Entwicklung cash position;
• konjunkturelle Entwicklung cyclical (economic) trend, development of business tendencies;
• kundenspezifische Entwicklung custom-made development;
• langfristige Entwicklung long-term development;
• marktbestimmende Entwicklungen governing market trends;
• nachhaltige Entwicklung sustainable development;
• rückläufige Entwicklung recession, (Börse) downward trend;
• schrittweise Entwicklung step-by-step development;
• soziale Entwicklung sozial evolution;
• städtebauliche Entwicklung urban development, town (city, US) planning;
• technische Entwicklung engineering development;
• technologische Entwicklung technological progress, development in technology;
• umweltgerechte Entwicklung environmental development;
• volkswirtschaftliche Entwicklung economic process;
• wirtschaftliche Entwicklung commercial (economic) development, economic growth;
• zollpolitische Entwicklung tariff development;
• zukünftige Entwicklung future trend;
• Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials development of human resources;
• Entwicklung des Arbeitsmarktes development of the job market;
• Entwicklung einer aktiven Arbeitsmarktpolitik development of an active labo(u)r market policy;
• Entwicklungen des Bankwesens trends in banking;
• sprunghafte Entwicklung auf dem Börsenmarkt erratic development on the stock market;
• Entwicklung einer freien Bürgergesellschaft development of a free society;
• Entwicklung des Einkommens growth in income;
• Entwicklung der Einlagen development of deposits;
• Entwicklung eines Fonds devolution of a fund;
• unkontrollierte Entwicklung des Fremdenverkehrs uncontrolled tourism development;
• Entwicklung des Geldmarktes tendency of the money market;
• Entwicklung eines Geschäfts growth of a business;
• Entwicklung der Infrastruktur infrastructure development;
• Entwicklung des Internet-Handels development of Internet business;
• ungesunde Entwicklung der Konjunktur unsound trend of the market;
• Entwicklung der Löhne wage development;
• Entwicklung der Preispolitik pricing policy formation;
• Entwicklung eines Produkts im Markt product history;
• rückläufige Entwicklung der Produktivitätsgewinne slowing in productivity gains;
• Entwicklung des ländlichen Raums rural development;
• Entwicklung der europäischen Sozialpolitik development of European social policy;
• industrielle Entwicklung einer Stadt urban economics;
• rapide Entwicklung einer Stadt boom of a town;
• Entwicklung eines Unternehmens company progress;
• Entwicklung von Verarbeitungs- und Vermarktungsstrukturen development of processing and marketing structures;
• Entwicklung neuer Verkaufsmöglichkeiten development selling;
• Entwicklung der Volkswirtschaft economic growth (performance);
• Entwicklung zur Wohngegend residential development;
• Entwicklung des Wohnungsbaus housing development;
• rückwärtige Entwicklung der Zinsgefälle downturn in interest rates;
• Entwicklung der Ereignisse abwarten to wait for the cat to jump;
• sich auf die neue Entwicklung einstellen to adjust to new developments;
• mit der modernen Entwicklung Schritt halten to keep pace with modern invention;
• mit der allgemeinen Entwicklung der Volkswirtschaft nicht Schritt halten to be out of phase with the national economy;
• Entwicklung der öffentlichen Meinung erkennen lassen to mark the trend of public opinion;
• Entwicklung von Anwendungen unterstützen (Computer) to support the development of applications;
• die inflationelle Entwicklung vorantreiben to make inflation worse;
• zukünftige Entwicklungen voraussagen to predict future developments;
• Entwicklung des Wohnungsmarktes vorherbestimmen to take the measure of the housing market. -
10 Hindernis
n; -ses, -se1. im Weg: obstacle, barrier; Laufsport: hurdle; Reitsport: fence; ein unüberwindliches Hindernis an insurmountable hurdle ( oder obstacle)2. fig. obstacle ( für to); (Schwierigkeit) difficulty; (Behinderung) hindrance; kein Hindernis für no obstacle to; Kinder kein Hindernis in Kontaktanzeige: children no obstacle, kids OK umg.; auf Hindernisse stoßen run into difficulties; jemandem Hindernisse in den Weg legen throw obstacles into s.o.’s path; Familienglück mit Hindernissen happy family life with a few hitches along the way* * *das Hindernishazard; difficulty; fence; barrier; obstacle; impediment; obstruction; hindrance; hump; baulk; balk* * *Hịn|der|nis ['hIndɐnɪs]nt -ses, -se1) (lit, fig) obstacle; (= Erschwernis, Behinderung) hindrance; (beim Sprechen) handicap, impedimentsie empfand das Kind als Hindernis/als Hindernis für ihre Karriere — she saw the child as a hindrance/as a hindrance to or an obstacle for her career
gesetzliches Hindernis (form) — legal impediment or obstacle
jdm Hindernisse in den Weg legen (fig) — to put obstacles in sb's path or way
eine Reise mit Hindernissen — a journey full of hitches
* * *das1) (something that causes difficulty: His deafness was a barrier to promotion.) barrier2) (a barrier: a road block.) block3) (something that delays or prevents.) impediment4) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) bar5) (a person, thing etc that hinders: I know you are trying to help but you're just being a hindrance.) hindrance6) (something which prevents progress: His inability to learn foreign languages was an obstacle to his career.) obstacle7) (something that obstructs: an obstruction in the pipe.) obstruction8) (a difficulty that prevents progress.) stumbling-block* * *Hin·der·nis<-ses, -se>[ˈhɪndɐnɪs]ntjdm \Hindernisse in den Weg legen to put obstacles in sb's waygesetzliches \Hindernis legal impediment2. (behindernder Gegenstand) obstacle3. SPORT (Barriere beim Hindernislauf) obstacle, jump; (bei Leichtathletik) hurdle; (bei Jagdrennen) fence; (bei Hürdenrennen) hurdle* * *das; Hindernisses, Hindernisse obstacle; (Springreiten) jump; obstacle; (Pferderennen) fence* * *ein unüberwindliches Hindernis an insurmountable hurdle ( oder obstacle)2. fig obstacle (kein Hindernis für no obstacle to;auf Hindernisse stoßen run into difficulties;jemandem Hindernisse in den Weg legen throw obstacles into sb’s path;Familienglück mit Hindernissen happy family life with a few hitches along the way* * *das; Hindernisses, Hindernisse obstacle; (Springreiten) jump; obstacle; (Pferderennen) fence* * *n.barrier n.hindrance n.hurdle n.impediment n.obstacle n. -
11 beruflich
be·ruf·lich adjprofessional, vocational;\berufliche Aussichten career [or job] prospects;\beruflicher Erfolg success in one's career [or job];\beruflicher Werdegang career;\berufliche Laufbahn career;\berufliche Pflichten professional duties [or tasks];\berufliche Fortbildung further training;adv as far as work is concerned;es geht \beruflich bergauf/ bergab things are going well/badly in one's job;\beruflich vorankommen to progress in one's career;\beruflich unterwegs sein to be away on business;\beruflich verhindert sein to be detained by work;was macht sie \beruflich? what does she do for a living? -
12 Aufstieg
Aufstieg m 1. PERS advancement, advance, promotion, career development; 2. WIWI takeoff* * *m 1. < Person> advancement, advance, promotion, career development; 2. <Vw> takeoff* * *Aufstieg, beruflicher
career advancement;
• gesellschaftlicher Aufstieg ascent;
• kometenhafter Aufstieg meteoric progress;
• sozialer Aufstieg social advance;
• sozialer Aufstieg der Arbeiterklasse social advancement of labo(u)r;
• jds. Aufstieg mit allen Mitteln fördern to groom s. o. for advancement. -
13 Fortkommen
fort|kom·men1. fort|kom·menvi sein2) ( abhandenkommen) to go missing, to get lost3) ( beruflich vorankommen) to get on2. Fort·kom·men nt progress, career [or professional] advancement;jdn an jds \Fortkommen hindern to hinder sb's career [or professional] advancement -
14 fortkommen
fort|kom·men1. fort|kom·menvi sein2) ( abhandenkommen) to go missing, to get lost3) ( beruflich vorankommen) to get on2. Fort·kom·men nt progress, career [or professional] advancement;jdn an jds \fortkommen hindern to hinder sb's career [or professional] advancement -
15 stehen
: über etw. stehen< Geschäft> precede* * *stehen
(Kurse) to rule, to remain;
• am Anfang seiner Karriere stehen to be at the beginning of one’s career;
• in Arbeit stehen to be employed;
• vor dem Bankrott stehen to be on the verge of bankruptcy;
• vor seiner Beförderung stehen to be down for promotion;
• zu Buch stehen to stand at cost;
• zur Debatte stehen to be on the carpet;
• nicht zur Debatte stehen to be out of the question;
• im Debet stehen to be on the debit side;
• dem Fortschritt im Wege stehen to impede progress;
• auf eigenen Füßen stehen to play off one’s own bat;
• vor Gericht stehen to stand one’s trial;
• in Geschäftsbeziehungen mit jem. stehen to transact business with s. o.;
• geschlossen hinter jem. stehen to go solid for s. o.;
• in einem Gesetz stehen to be embodied in a law;
• gut stehen (Aktien) to be at a favo(u)rable price, (Ernte) to look promising, (Sache) to be in a fair way;
• sich finanziell gut stehen to be in funds (well-off, fixed, US);
• sich mit seinem Vorgesetzten gut stehen to stand well with one’s chief;
• hoch stehen (Kurse) to rule high;
• weiterhin hoch stehen to continue to rule high;
• hoch im Preis stehen to command a high price;
• höher denn je stehen to be at an all-time high (US);
• sich auf 40.000 Euro im Jahr stehen to have an income of 40,000 euro a year;
• mit jem. in Konkurrenz stehen to be in competition with s. o.;
• unter Kontrakt stehen to be under bonds;
• hinter dem Ladentisch stehen to be behind the counter;
• leer stehen (Wohnung) to stand empty, to be vacant;
• unter jds. Leitung stehen to be directed by s. o.;
• auf einer Liste stehen to appear (figure) in a list;
• bei jem. in Lohn und Brot stehen to be in s. one’s employ;
• niedrig stehen (Aktien) to be down, (Kurse) to be low;
• sehr niedrig stehen (Kurse) to stand at a minimum;
• niedriger stehen (Kurse) to rule lower;
• um 4 Punkte niedriger stehen to be 4 points worse (less);
• Pari stehen (Anleihe) to run at par;
• über Pari stehen (Anleihe) to sell at a premium;
• unter Pari stehen (Anleihe) to sell at a discount;
• um einen halben Punkt höher stehen (Kurse) to be 1/2 higher;
• auf einer Rechnung stehen to appear on (figure in) an account;
• in laufender Rechnung stehen to have a running account;
• in schlechtem Ruf stehen to be in bad repute;
• vor dem Ruin stehen to be faced with ruin;
• an der Spitze der Bestsellerliste stehen to ride high on the best-sellers list;
• auf der Tagesordnung stehen to be on the agenda;
• unveränderlich stehen (Kurse) to remain steady;
• jem. zur Verfügung stehen to be at s. one’s disposal;
• zum Verkauf stehen to be up for sale;
• in einem Vertrauensverhältnis zu dem Leiter seiner Bank stehen to stand well with one’s bank manager;
• stehen bleiben to stop, to [come to a] halt;
• Geld bei einer Bank stehen haben to have a banking account;
• zu stehen kommen to cost;
• zu hoch zu stehen kommen to bear too high a price;
• auf 5 Pfund pro Kopf zu stehen kommen to work out at five pounds a head;
• stehen lassen (drucktechn.) to keep the type standing, (Schuldbetrag) to leave on tick. -
16 Rasen
v/i1. (ist) (sehr schnell fahren oder laufen) race (along), tear (along), speed (along); rasen gegen run into; Auto: auch crash into; ich raste nach Hause I dashed ( oder rushed) home; das Auto raste in die Menge the car tore into the crowd; ein Bußgeld wegen Rasens a fine for speeding3. (hat) vor Zorn, im Fieber, Wahnsinn: rave; Sturm, See: rage; vor Wut rasen auch be wild with rage; vor Schmerz rasen be delirious with pain; vor Begeisterung rasen be wild with enthusiasm* * *das Rasenspeeding;der Rasenturf; lawn; meadow; grass* * *Ra|sen ['raːzn]m -s, -lawn, grass no indef art, no pl; (von Sportplatz) turf, grass; (= Sportplatz) field, pitch; (TENNIS) court"bitte den Rásen nicht betreten" —
* * *der1) (an area of smooth, short grass, especially as part of a garden: He is mowing the lawn.) lawn2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) flash3) (to move rapidly and dangerously: The brakes failed and the car careered down the hill.) career4) (to move very quickly and violently: The car hurtled down the hill at top speed.) hurtle5) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) race6) (to rush about angrily, violently or in excitement: The elephants rampaged through the jungle.) rampage7) ((often with along, away, past etc) to move (away) fast: He scooted down the road.) scoot8) ((past tense, past participles sped speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) speed9) (to rush: He tore along the road.) tear10) (rough grass and the earth it grows out of: He walked across the springy turf.) turf* * *Ra·sen<-s, ->[ˈra:zn̩]m1. (grasbewachsene Fläche) lawn* * *der; Rasens, Rasen: grass no indef. art.; (gepflegte Rasenfläche) lawn; (eines Spielfeldes usw.) turf* * *auf Rasen SPORT on grass;(den) Rasen mähen mow the grass ( oder lawn);unser Garten besteht meist aus Rasen our garden is mostly grass ( gepflegt auch: lawn);Rasen betreten verboten! keep off the grass;er musste den Rasen verlassen SPORT he was sent off;der berühmte Rasen Wembleys Wembley’s famous turf;Spiele sollten auf dem grünen Rasen entschieden werden matches ( oder games) should be decided on the field of play;* * *der; Rasens, Rasen: grass no indef. art.; (gepflegte Rasenfläche) lawn; (eines Spielfeldes usw.) turf* * *grass n.(§ pl.: grasses)lawn n.turf n. -- n.rage n. -
17 rasen
v/i1. (ist) (sehr schnell fahren oder laufen) race (along), tear (along), speed (along); rasen gegen run into; Auto: auch crash into; ich raste nach Hause I dashed ( oder rushed) home; das Auto raste in die Menge the car tore into the crowd; ein Bußgeld wegen Rasens a fine for speeding3. (hat) vor Zorn, im Fieber, Wahnsinn: rave; Sturm, See: rage; vor Wut rasen auch be wild with rage; vor Schmerz rasen be delirious with pain; vor Begeisterung rasen be wild with enthusiasm* * *das Rasenspeeding;der Rasenturf; lawn; meadow; grass* * *Ra|sen ['raːzn]m -s, -lawn, grass no indef art, no pl; (von Sportplatz) turf, grass; (= Sportplatz) field, pitch; (TENNIS) court"bitte den Rásen nicht betreten" —
* * *der1) (an area of smooth, short grass, especially as part of a garden: He is mowing the lawn.) lawn2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) flash3) (to move rapidly and dangerously: The brakes failed and the car careered down the hill.) career4) (to move very quickly and violently: The car hurtled down the hill at top speed.) hurtle5) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) race6) (to rush about angrily, violently or in excitement: The elephants rampaged through the jungle.) rampage7) ((often with along, away, past etc) to move (away) fast: He scooted down the road.) scoot8) ((past tense, past participles sped speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) speed9) (to rush: He tore along the road.) tear10) (rough grass and the earth it grows out of: He walked across the springy turf.) turf* * *Ra·sen<-s, ->[ˈra:zn̩]m1. (grasbewachsene Fläche) lawn* * *der; Rasens, Rasen: grass no indef. art.; (gepflegte Rasenfläche) lawn; (eines Spielfeldes usw.) turf* * *rasen v/irasen gegen run into; Auto: auch crash into;ich raste nach Hause I dashed ( oder rushed) home;das Auto raste in die Menge the car tore into the crowd;ein Bußgeld wegen Rasens a fine for speeding2. fig:sein Puls/Herz rast his pulse/heart is racing;die Zeit rast time is flyingvor Wut rasen auch be wild with rage;vor Schmerz rasen be delirious with pain;vor Begeisterung rasen be wild with enthusiasm* * *der; Rasens, Rasen: grass no indef. art.; (gepflegte Rasenfläche) lawn; (eines Spielfeldes usw.) turf* * *grass n.(§ pl.: grasses)lawn n.turf n. -- n.rage n. -
18 Spitze
umg.I Adj. und Interj. great, super, magicII Adv.: spitze aussehen look super ( stärker: sensational, stunning); sie hat spitze gespielt she played sensationally ( oder fantastically); das hast du spitze gemacht you did that brilliantly* * *die Spitze(Gewebe) lace;(Zinke) prong; pike;(oberes Ende) peak; apex; cusp; tip; point; top* * *Spịt|ze ['ʃpɪtsə]f -, -n1) (= Schwertspitze, Nadelspitze, Pfeilspitze, Bleistiftspitze, Kinnspitze) point; (= Schuhspitze) toe; (= Fingerspitze, Nasenspitze, Bartspitze, Spargelspitze) tip; (= Zigarrenspitze, Haarspitze) end; (= Bergspitze, Felsspitze) peak, top; (= Baumspitze, Turmspitze, Giebelspitze) top; (= Pyramidenspitze) top, apex (form); (= Dreiecksspitze) top, vertex (form)2) (fig) (= Höchstwert) peak; (inf = Höchstgeschwindigkeit) top speeddieser Sportwagen fährt 200 Spitze (inf) — ≈ this sports car has a top speed of 125
3) (= Führung) head; (= vorderes Ende) front; (ESP MIL von Kolonne etc) head; (= Tabellenspitze) topan der Spitze stehen — to be at the head; (auf Tabelle) to be (at the) top (of the table)
an der Spitze liegen (Sport, fig) — to be in front, to be in the lead
die Spitze halten (Sport, fig) — to keep the lead
sich an die Spitze setzen — to put oneself at the head; (in Wettbewerb etc, Sport) to go into or take the lead; (auf Tabelle) to go to the top (of the table); (im Pferderennen) to take up the running
4) (= Zigaretten-/Zigarrenhalter) (cigarette/cigar) holderdas ist eine Spitze gegen Sie — that's a dig (esp Brit) or cut (US) at you, that's directed at you
6) (COMM = Überschuss) surplus7) (Gewebe) lace8)das war einsame or absolute Spitze! (inf) — that was really great! (inf)
See:→ auch spitze* * *die1) (the highest point or tip (of something): the apex of a triangle; the apex of a person's career.) apex2) (at or in the very front: in the forefront of the battle.) in the forefront3) (the front part: He walked at the head of the procession.) head4) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) extremity5) (delicate net-like decorative fabric made with fine thread: Her dress was trimmed with lace; ( also adjective) a lace shawl.) lace6) (a tall, pointed tower, especially one built on the roof of a church.) spire7) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nose8) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) point9) (a hard, thin, pointed object (of wood, metal etc): The fence had long spikes on top.) spike10) (the leaders in any movement: We're in the vanguard of the movement for reform!) vanguard11) (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) tip12) (the front part of a shoe, sock etc: There's a hole in the toe of my sock.) toe13) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) top14) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) top15) (something that forms a covering on top of something, especially food: a tart with a topping of cream.) topping* * *Spit·ze1<-, -n>[ˈʃpɪtsə]f1. (spitzes Ende o spitze Ecke) point; eines Berges peak, summit; eines Baumes top; eines Dreiecks top; eines Haars end; eines Turms spire; eines Fingers, der Nase tip; eines Schuhs pointed toean der \Spitze liegen (in Rennen, Wettbewerb) to be in front [or a. fig in the lead]; (in Wertung) to be at the topsich akk an die \Spitze setzen (in Rennen) to take the lead; (in Wertung) to move into [or take [over]] first placedie \Spitze der Tabelle übernehmen to take over at the top of the table [or division] [or league5. (Höchstwert) peakdie Temperaturen erreichten im August \Spitzen von 35, 36° C the temperature peaked at 35-36° C in August6. (Höchstgeschwindigkeit) top speedbei einer \Spitze von 250 km/h with a top speed of 250 km/h▪ die \Spitzen the leaders pl; der Gesellschaft the top; eines Unternehmens the heads; der Wirtschaft the leaders10. (spitze Bemerkung) digdiese \Spitze war gegen dich gezielt that was a dig at you11.▶ nur die \Spitze des Eisbergs sein to be only the tip of the iceberg▶ \Spitze! great!Spit·ze2<-, -en>[ˈʃpɪtsə]* * *die; Spitze, Spitzen1) (NadelSpitze, BleistiftSpitze usw.) point; (PfeilSpitze, HornSpitze usw.) tip2) (TurmSpitze, BaumSpitze, MastSpitze usw.) top; (eines Dreiecks, Kegels, einer Pyramide) top; apex; vertex (Math.); (eines Berges) summit; top3) (ZigarrenSpitze, HaarSpitze, ZweigSpitze) end; (SchuhSpitze) toe; (FingerSpitze, NasenSpitze, SchwanzSpitze, FlügelSpitze, SpargelSpitze) tip4) (vorderes Ende) frontan der Spitze liegen — (Sport) be in the lead or in front
5) (führende Position) topan der Spitze [der Tabelle] stehen od. liegen — (Sport) be [at the] top [of the table]
sich an die Spitze [einer Bewegung] setzen — put oneself at the head [of a movement]
das Auto fährt 160 km Spitze — the car has or does a top speed of 160 km. per hour
8)[absolute/einsame] Spitze sein — (ugs.) be [absolutely] great (coll.)
10) (Textilwesen) lace* * *Spitze1 f; -, -n1. point; (Gipfel) peak, top, summit; (Baumspitze) top; (spitzes Ende) auch eines Fingers: tip; (Kinnspitze, Haarspitze) end; (Schuhspitze) toe; einer Feder: point; (Turmspitze) spire; einer Insel: tip;die Spitze des Eisbergs auch fig the tip of the iceberg3. eines Zuges: front; einer Kolonne: head; MIL (Angriffsspitze) (spear)head; Sport (Führung) lead; Fußball: (Stürmer) striker;die Wagen der 1. Klasse befinden sich an der Spitze des Zuges the first-class carriages (US cars) are at the front of the train;an der Spitze des Staates/Konzerns etc at the head of the state/company etc;an der Spitze sein beruflich etc: have reached the top of the ladder;stehen be in the vanguard of progress etc;an der Spitze der Tabelle at the top of the table;sich an die Spitze setzen take the lead; der Tabelle: go to the topseine Spitze erreichen zahlenmäßig etc: peak, reach its peak;die höchste Spitze erreichen Ausgaben etc: reach an all-time high;etwas auf die Spitze treiben carry sth too far;der Wagen fährt 200 Spitze umg the car does 125 (mph)5. (Spitzenposition) top position; (Leitung eines Unternehmens etc) management; einer Partei: leadership;die Spitzen der Gesellschaft the leading figures (lights umg) of society6. umg (großartig) brilliant, super;es ist einsame Spitze it’s absolutely brilliant ( stärker: sensational);sie ist absolute Spitze she’s the tops;7. (bissige Bemerkung) barb, sideswipe (gegen at);kannst du nicht deine dauernden Spitzen lassen? can’t you stop making these barbed remarks?8. fig:jemandem die Spitze bieten stand up to sb;jemandes Worten die Spitze nehmen take the sting out of sb’s words;jemandes Argumenten die Spitze abbrechen take the wind out of sb’s sailsBrüsseler Spitzen Brussels lace sg* * *die; Spitze, Spitzen1) (NadelSpitze, BleistiftSpitze usw.) point; (PfeilSpitze, HornSpitze usw.) tip2) (TurmSpitze, BaumSpitze, MastSpitze usw.) top; (eines Dreiecks, Kegels, einer Pyramide) top; apex; vertex (Math.); (eines Berges) summit; top3) (ZigarrenSpitze, HaarSpitze, ZweigSpitze) end; (SchuhSpitze) toe; (FingerSpitze, NasenSpitze, SchwanzSpitze, FlügelSpitze, SpargelSpitze) tip4) (vorderes Ende) frontan der Spitze liegen — (Sport) be in the lead or in front
5) (führende Position) topan der Spitze [der Tabelle] stehen od. liegen — (Sport) be [at the] top [of the table]
sich an die Spitze [einer Bewegung] setzen — put oneself at the head [of a movement]
das Auto fährt 160 km Spitze — the car has or does a top speed of 160 km. per hour
8)[absolute/einsame] Spitze sein — (ugs.) be [absolutely] great (coll.)
10) (Textilwesen) lace* * *-n (Gewebe) f.lace n. -n (Kinn-, Messer-) f.point n. -n (Turm-) f.spire n. -n (eines Berges) f.peak n. -n (spitzes Ende) f.tip n. -n f.cusp n.dig (at) n.nib n.peak n.pike n.pinnacle n.spike n.top n. -
19 beruflicher
Aufstieg, beruflicher
career advancement;
• gesellschaftlicher Aufstieg ascent;
• kometenhafter Aufstieg meteoric progress;
• sozialer Aufstieg social advance;
• sozialer Aufstieg der Arbeiterklasse social advancement of labo(u)r;
• jds. Aufstieg mit allen Mitteln fördern to groom s. o. for advancement. -
20 erstaunliche Karriere
erstaunliche Karriere
career of resounding progress
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Career — is a term defined by the Oxford English Dictionary as an individual s course or progress through life (or a distinct portion of life) . It usually is considered to pertain to remunerative work (and sometimes also formal education).A career is… … Wikipedia
career — ca‧reer [kəˈrɪə ǁ ˈrɪr] noun [countable] JOBS HUMAN RESOURCES 1. a job or profession that you have been trained for and intend to do for your working life, and which offers the chance to be Promoted (= move up through different levels): • My son… … Financial and business terms
Career Pathways — is a workforce development strategy used in the U.S. to support workers’ transitions from education into and through the workforce. This strategy has been adopted at the federal, state and local levels in order to increase education, training and … Wikipedia
career move — caˈreer move noun [countable] JOBS something you do to make progress in your career, sometimes something not directly related to your job: • I joined the Labour Party because I believed in its values, not simply as a career move. * * * career… … Financial and business terms
career path — caˈreer path noun [countable] JOBS a series of jobs that you do in one or more professions, especially in a planned way, going from one job to a more important one : • After leaving university, I wasn t sure which career path to choose. * * *… … Financial and business terms
career structure — UK US noun [countable] [singular career structure plural career structures] british a system for making regular progress in your career by moving to a more important job or position each time Nursing offers excellent training and a good career… … Useful english dictionary
career structure — caˈreer ˌstructure noun [countable usually singular] JOBS a series of levels of jobs in a company or profession, by which people can move up and gradually have more responsibility: • The trouble with being a secretary is that there is often no… … Financial and business terms
career counsellor — UK US UK (US career counselor) noun [C] ► HR someone whose job is to give people advice and information about what type of work they could do or how they could progress to a better job: »He is a career counselor in California who advises clients… … Financial and business terms
career counselling — UK US UK (US career counseling) noun [U] ► HR advice and information about what type of job someone could do or how they could progress to a better job: »Career counselling improves the morale of the workforce because it shows concern for staff … Financial and business terms
career development — UK US noun [U] ► HR the process of learning and improving your skills so that you can do your job better and progress to better jobs: »We provide career development through a call centre NVQ programme. »A mentor can be particularly helpful for… … Financial and business terms
career progression — UK US noun [U] WORKPLACE, HR ► the process of making progress to better jobs: »There were limited opportunities for career progression in my job. »It was clear that this secondment would be extremely positive for my career progression … Financial and business terms